寫情李益古詩翻譯

來源:趣味百科館 1.24W

《寫情》:唐·李益水紋珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。從此無心愛良夜,任他明月下西樓。

譯文:獨自躺在精美的竹蓆上,耿耿不寐,久久不能平靜。

寫情李益古詩翻譯

期待已久的一次與戀人的約會,一下子破滅了。從今以後再也無心欣賞那良辰美景了,管他月亮上不上東樓,下不下西樓。賞析:全詩以“寫情”爲題,寫了主人公與喜歡的女子約會不至而感到失望、無奈,甚至絕望不已的心情。詩中主人公望穿秋水,苦苦等待,奈何伊人爽約,於是失望之極,形象地表現了失戀的痛苦。

第三句中的“從此無心”四字表示決心之大,決心之大正見其痛苦之深,終生難忘。“任他”二字妙在既表現出詩人的心灰意懶,又描繪出主人公的任性、賭氣的個性特點,逼真而且傳神。

熱門標籤