今晚月色很美是什麼意思

來源:趣味百科館 1.3W

今晚月色很美什麼意思?意思是和心愛的人在一起,月色纔是最美的。其實就是含蓄的表達“我愛你”的表白方式。

在解讀男女主角在月下散步時表白該怎麼說?認爲直接說不太好,需要含蓄點。

今晚月色很美是什麼意思

於是就翻譯成“今晚月色真美”或者“今晚月色很美”。這句話出自日本著名作家夏目漱石,夏目漱石曾在學校當英文老師時,要求學生把書中的男女在月下散步時,男生情不自禁說出的"I love you"翻譯成日文。學生直譯出“我愛你‌‌‌‌‌”。而夏目漱石認爲不應直譯而應含蓄,應該翻譯成今晚的月色真美就足夠了,有“和你一起看的月亮最美”之隱意。

夏目漱石的“今晚月色很美”有想和你一起看月亮的意思,實則是表達對對方的愛慕之情,但是又沒有我愛你那樣直白。這句話溫柔含蓄又動人,把愛意融化在現在與你共同沐浴的月光中。於是這句話就成了表白利器,如果有人對你說了“今晚月色真美”,那就說明他很喜歡你,如果你也正有此意,就可以回覆他:“風也很溫柔”,表示我也是同樣的喜歡你啊。

如果你在給心愛的人表白的時候,覺得直接表白太突兀。不妨在一個合適的時候,比如同樣在月下散步的時候,對ta說一句:今晚月色真美。

夏目漱石(なつめ そうせき,1867-1916),本名夏目金之助,筆名漱石,取自“漱石枕流”(《晉書》孫楚語),日本近代作家,生於江戶的牛迂馬場下橫町(今東京都新宿區喜久井町)一個小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱爲“國民大作家”。他對東西方的文化均有很高造詣,既是英文學者,又精擅俳句、漢詩和書法。

小說時他擅長運用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他對個人心理的描寫精確細微,開啓了後世私小說的風氣之先。他的門下出了不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。他一生堅持對明治社會的批判態度。

熱門標籤