呂僧珍傳文言文翻譯

來源:趣味百科館 1.46W

《呂僧珍傳》文言文翻譯

呂僧珍傳文言文翻譯

呂僧珍字元瑜,東平範縣人,世代居住廣陵,家裏很貧寒。在樑文帝(蕭順之)那裏作門下書佐。身長七尺七寸,容貌魁偉,同僚都很敬重他。樑文帝(蕭順之)唐宇之進犯東陽,樑文帝(蕭順之)率兵東討,讓僧珍主管行軍各局的事務。僧珍家在建陽門東,自從領受命令擔當職務後,每天從建陽門過,都不進自己家門。樑文帝(蕭順之)因此對他更加了解信任。司空陳顯達出兵沔陽北,看到他而招呼他人座,對他說:"你有貴人相,最終也不會遭貶抑,要好好努力。"

(南齊)建武二年,北魏的軍隊南侵,五路大軍同時進擊。梁武帝率軍援救義陽,呂僧珍跟隨在軍中。當時長沙的宣武王作梁州刺史,魏軍圍攻幾個月,義陽與雍州道路被切斷了。武帝想派使者到襄陽,希求得到梁州的音訊,衆人沒有誰敢去。呂僧珍卻堅決要求充當使者,當天就獨自駕着一條船上路。等到到了襄陽,催促派遣兵馬支援,並且得到宣武王的書信而回,武帝十分讚賞他。

武帝任命他爲中兵參軍,把他當作得力的親信。呂僧珍私下裏養敢死兵士,歸附他的人很多。武帝很注意召集勇武的猛士,士大夫和普通百姓都緊緊跟隨他,手下會集了一萬餘人。武帝於是令人在城西的空地巡行,準備在那裏建屋千間做這些人的住所。砍伐了很多竹木,沉到檀溪中,堆積的茅草像山丘一樣,都沒有用到。只有呂僧珍知道其用意,於是私下準備好幾百只船槳。等到武帝起兵,全部拿檀溪中的竹木裝造爲船艦,用茅草蓋頂,都很快就完成了。大軍將要出發,各位將領需要很多櫓,呂僧珍就把先前預備好的船槳拿出,每隻船給兩隻,爭搶才得以停息。

天監四年,(武帝)大舉北伐,從此(軍機之事日漸增多)呂僧珍白天在中書省辦公,夜裏返回祕書省。天監五年凱旋而回,以原來的官職受爵太子中庶子。呂僧珍離家已久,上奏請求回去掃墓,武帝想使他在本州顯示榮耀,於是授予他南兗州刺史的官職。呂僧珍在任期間,接見士大夫時,迎送的禮數超過規定,他公平對待屬下,不對親人徇私情。他堂兄的兒子起先以販蔥爲業,在呂僧珍就任以後,就放棄販蔥這一職業想求他在州里給自己安排個官職,呂僧珍說:“我蒙受國家大恩,沒有什麼可以報效的。你們本來有適合自己身份地位的職業,怎麼可以胡亂要求得到不該得的呢!還是應當趕快回到蔥肆去吧。”呂僧珍家的老宅在街市北面,前面建有督郵的官署,鄉人都勸他遷移督郵官署來擴建自己的住宅。呂僧珍惱怒地說:“怎麼可以遷走它來擴建我的私宅呢?”他姐姐嫁給於氏,住在市西,小屋面臨馬路,又混雜在各種店鋪中間,呂僧珍經常引帶着儀仗隊到她家,並不覺得辱沒了身份。

任南兗州刺史一百天,又徵召他爲領軍將軍,仍像先前那樣在祕書省辦公。呂僧珍功勳卓著,被任用爲骨幹和親信,性情很是謙恭穩重。在禁中值班,盛夏也不敢解開衣釦。每當侍奉武帝身邊,總是斂神屏息,非常恭敬謹慎,招待用的果饌,他未嘗動過筷子。有一次因酒醉後才取一個柑子吃了,武帝眉飛色舞地說:“你這是大有進步啊。”天監十年,得了重病,死在領軍的官舍裏。諡號爲忠敬。武帝很痛惜,常常說着說着就淚流滿面。

熱門標籤