東牀坦腹文言文翻譯

來源:趣味百科館 1.51W

《東牀坦腹》的翻譯是:郗太傅在京口,派一個門客拿着自己給王丞相的親筆書信到王府去選婿。王丞相見過信後對這個門客說:"你到東廂房去任意挑選吧!"門客到東廂房看過之後,趕回郄府,對太傅說王丞相的各個兒子都值得誇獎。聽說我爲您選女婿,都故作姿態,以示不凡。

東牀坦腹文言文翻譯

原文:

郗太傅在京口,遣門生與王丞相書,求女婿。丞相語郗信:"君往東廂,任意選之。"門生歸,白郗曰:"王家諸郎,亦皆可嘉,聞來覓婿,鹹自矜持。唯有一郎,在東牀上坦腹臥,如不聞。"郗公雲:"正此好!"訪之,乃逸少,因嫁女與焉。

譯文:

郗太傅在京口(今江蘇鎮江市),派一個門客拿着自己給王丞相的親筆書信到王府去選婿。王丞相見過信後對這個門客說:"你到東廂房去任意挑選吧!"門客到東廂房看過之後,趕回郄府,對太傅說:"王丞相的各個兒子都值得誇獎。聽說我爲您選女婿,都故作姿態,以示不凡,只有一個年輕人,露出腹部躺在東牀上,好像沒聽說有這回事似的。"郄太傅說:"就是這個公子最好。"太傅郄鑑詢問調查他,原來是王羲之,於是將女兒嫁給了他。

熱門標籤