望廬山瀑布的翻譯

來源:趣味百科館 1.67W

《望廬山瀑布》的翻譯:太陽照耀香爐峯生出嫋嫋紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。彷彿三幹尺水流飛奔直衝而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。這首詩描繪了廬山瀑布壯麗的景色,抒發了作者熱愛祖國山河的感情。

望廬山瀑布的翻譯

古詩內容:

《望廬山瀑布》

李白

日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

望廬山瀑布的翻譯 第2張

詩句賞析

“香爐”是指廬山的香爐峯。此峯在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由於瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,彷彿有座頂天立地的香爐冉冉升起了團團紫煙。一個“生”字把煙雲冉冉上升的景象寫活了。

詩的前兩句從大處着筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構成一幅絢麗壯美的圖景。

第三句“飛流直下三千尺”是從近處細緻地描寫瀑布。“飛流”表現瀑布凌空而出,噴涌飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力誇張,寫山的高峻。這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢表現得淋漓盡致。

熱門標籤