蘇軾自題金山畫像翻譯

來源:趣味百科館 1.73W

《自題金山畫像》:

宋·蘇軾

心似已灰之木,身如不繫之舟。

問汝平生功業,黃州惠州儋州。

蘇軾自題金山畫像翻譯

譯文:

我的心就像已經被燒成灰的木頭,身體就像沒有繫纜繩的小船一樣。

有人問我平生的功業在何方,那就是黃州、惠州和儋州。

蘇軾自題金山畫像翻譯 第2張

賞析:

此詩是蘇軾去世前兩個月之時所作,作者以自嘲的口吻,抒寫平生到處漂泊,功業只是連續遭貶。當他面對自己的畫像時,既有對目前垂垂老矣的描述,也有對自己一生的總結,多重感情交織在一起,言有盡而意無窮。

熱門標籤