烏衣巷譯文

來源:趣味百科館 1.55W

《烏衣巷》:

唐·劉禹錫

朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。

舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

譯文:

朱雀橋邊冷落荒涼長滿野草野花,烏衣巷口斷壁殘垣正是夕陽斜掛。

從前在王謝大堂前築巢的燕子,如今再來飛進平常百姓人家。

烏衣巷譯文

賞析:

首句中的“草花”前面按上一個“野”字,給景色增添了荒僻的氣象,同時也象徵着衰敗。詩的第二句表現出烏衣巷不僅是映襯在敗落淒涼的古橋的背景之下,而且還呈現在斜陽的殘照之中,使烏衣巷完全籠罩在寂寥、慘淡的氛圍之中。

詩的第三句可以清晰地聽到作者對這一變化發出的滄海桑田的無限感慨,最後作者者抓住了燕子作爲候鳥有棲息舊巢的特點,這就足以喚起讀者的想象,暗示出烏衣巷昔日的繁榮,起到了突出今昔對比的作用。

熱門標籤