陳丞相平者文言文翻譯

來源:趣味百科館 2.57W

原文:

陳丞相平者文言文翻譯

陳丞相平者,陽武戶牖鄉人也。少時家貧,好讀書,有田三十畝,獨與兄伯居。伯常耕田,縱平使遊學。

裏中社,平爲宰,分肉食甚均。父老曰:“善,陳孺子之爲宰!”平曰:“嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣!”

孝文帝立。居頃之,朝而問右丞相勃曰:“天下一歲決獄幾何?”勃謝曰:“不知。”問:“天下一歲錢穀出入幾何?”勃又謝不知,汗出沾背,愧不能對。於是上亦問左丞相平。平曰:“有主者。”上曰:“主者謂誰?”平曰:“陛下即問決獄,責廷尉;問錢穀,責治粟內史。”上曰:“苟各有主者,而君所主者何事也?”平謝曰:“宰相者,上佐天子理陰陽,順四時,下育萬物之宜,外鎮撫四夷諸侯,內親附百姓,使卿大夫各得任其職焉。”孝文帝乃稱善。勃大慚,出而讓陳平曰:“君獨不素教我對!”陳平笑曰:“君居其位,不知其任邪?且陛下即問長安中盜賊數,君欲強對邪?”於是絳侯自知其能不如平遠矣。居頃之,絳侯謝病請免相,陳平專爲一丞相。(節選自《史記·陳丞相世家》)

翻譯

丞相陳平,就陽武縣戶牖鄉人。小時候家境貧困,喜歡讀書。家裏有田地三十畝,陳平與他大哥一同生活。他大哥在家以耕田爲業,而讓陳平隨意出外遊學。

陳平所在的里巷每當社日祭完土地神的時候,總是由陳平來給大家分配祭肉,他分得很公平。父老們都說:“好!陳平這小子分祭肉分得很公平。”陳平感慨地說:“嗯,有朝一日讓我主持分割天下,我也能像今天分配祭肉一樣公平!”

孝文帝即位。過了一段時間,有一次在上朝的時候他問右丞相周勃:“全國一年中要審理多少案件?”周勃謝罪說:“不知道。”孝文帝又問:“全國一年的錢糧收支各有多少?”周勃又謝罪說不知道,說罷嚇得汗流浹背,自愧沒能回答皇帝的問題。於是孝文帝又問左丞相陳平。陳平回答說:“有專門主管這方面事情的人。”孝文帝說:“主管這方面事情的人是誰?”陳平說:“您如果要問審理案件的事,可以問廷尉;您要了解錢糧收支情況,可以問治粟內史。”孝文帝說:“如果如果每件事都有負責人,那麼您負責什麼事呢?”陳平謝罪說:“宰相一職,對上要輔佐天子調理陰陽,順應四時變化;對下要養育萬物生長,不失時機;對外要鎮撫諸侯,安定四夷;對內要使百姓親附,使公卿大夫各盡其職。”孝文帝聽後稱讚他答得好。周勃非常慚愧,出來後責備陳平說:“你平常怎麼不告訴我如何回答皇帝的話呢!”陳平笑着說:“您身居相位,不知道丞相的職責嗎?況且陛下如果問起長安城中盜賊的數目,您也要勉強來對答嗎?”這時絳侯周勃知道自己的才能比陳平差遠了。過了不久,絳侯周勃便託病請求免去右丞相的職務,陳平一人獨任丞相。

熱門標籤