鄧攸棄兒保侄文言文翻譯

來源:趣味百科館 7.3K

《鄧攸棄兒保侄》的翻譯是:鄧攸是晉國人。(他的)弟弟很早便過世了,只留有一個小孩,名字叫遺民。那個年代,正遇上動亂,匈奴人入侵首都,搶奪牛馬。鄧攸帶着妻子孩子逃到他鄉。食物快吃完了,匈奴人再次逼近。

鄧攸棄兒保侄文言文翻譯

(在這種情況下,)鄧攸對妻子說:“我的弟弟死得早,(他)只有遺留下來的兒子。現在如果我們帶着兩個小孩子逃命,大家都會死。不如我們捨棄我們的孩子,帶着(我弟弟的兒子)遺民逃跑吧。”妻子聽後淚如雨下。鄧攸(便)安慰她說:“不要哭了,我們還年輕,日後一定還會有孩子的。”妻子也就聽從了他的話。

原文:

鄧攸,晉人也。有弟早亡,唯有一兒,曰遺民。時值動亂,胡人入侵京城,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民。今擔兩兒,盡死。莫若棄己兒,懷遺民走。”妻涕如雨。攸慰之曰:“毋哭,吾輩尚壯,日後當有兒。”妻從之。(選自《晉書.良吏傳》)

熱門標籤