文帝嘗令東阿王七步中作詩翻譯
來源:趣味百科館 1.87W
文帝嘗令東阿王七步中作詩的翻譯是:魏文帝曾經命令東阿王曹植在七步內做成一首詩,做不出即處以死刑。東阿王隨聲就做詩一首:“鍋裏煮着豆子用來作羹,濾豆子用來作汁。豆秸在鍋底燃燒着,豆子在鍋中哭泣,你我本是一個根上生長的,你爲什麼這樣不留情地逼迫我,熬煎我呢。”魏文帝聽了深有慚愧之色。
原文:
文帝①嘗令東阿王②七步中作詩,不成者行大法③。應聲④便爲詩曰:“煮豆持作羹,漉豉以爲汁。萁在釜下然⑤,豆在釜中泣:‘本是同根生,相煎何太急!…帝深有慚色。
註釋:
①文帝:魏文帝曹丕。
②東阿王:曹植。
③大法:大刑,重刑,這裏指死刑。
④應聲:隨着(命令的)聲音,立即。
⑤然:同”燃“,燒。