龍門子凝道記的翻譯

來源:趣味百科館 2.74W

《龍門子凝道記》的翻譯:從前吳起外出遇到了老友,就留他吃飯。老友說:"好啊,你先回去等我。"吳起說:"(我在家裏)等待您一起進餐。"老友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老友,老友來了,才同他一起進餐。吳起不吃飯而等候老友的原因是怕自己說了話不算數啊。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要使軍隊信服,(作爲將領)不守信用是不行的。

龍門子凝道記的翻譯

衛國有一個姓束的人,(他)對全世間東西全都不喜好,只喜愛養貓。貓,是捕捉老鼠動物。(他的)家幾乎養了一百多隻貓,家周圍所有的老鼠都幾乎被抓捕完了。貓沒吃的了,餓得整天大聲嗥叫,束氏只好每天買肉來喂貓吃。貓生了兒子繼而又生了孫子,因爲經常只吃肉的緣故,竟然不知道世界上還有老鼠這種生物了;(它)只要餓了就叫,一叫就有肉吃,貓吃完了,走路慢騰騰,懶懶散散的樣子,和悅快樂的樣子。

城南有個讀書人家裏老鼠成了禍患,家中的老鼠成羣結隊的出來亂竄,甚至有的(老鼠)跌落到甕裏去,(他)急忙到束氏家借了貓回去。

貓看見老鼠兩隻耳朵高高豎着,眼睛突露像漆一樣亮,有紅色的鬍鬚,又唧唧吱吱地亂叫,便以爲是什麼奇怪的生物,所以只是環繞着甕沿轉圈不敢下去捕捉(老鼠)。讀書人非常生氣,就(把貓)推到甕中。貓害怕極了,只是對着老鼠大叫。過了好久,老鼠估計貓沒有別的本領,就咬它腳,貓用力縱身從甕中逃了出來。

熱門標籤