漢人煮簀文言文翻譯

來源:趣味百科館 2.11W

漢人煮簀文言文翻譯

漢人煮簀文言文翻譯

譯文:漢中有一個人到吳地去。吳地的人用竹筍來招待他。他不認識,問專是什麼東西,吳地人回答說屬:“這是竹子。”他覺得滋味不錯,回家後便拿着牀上的竹蓆去煮,卻怎麼也煮不爛。於是對他妻子說:“吳地人真狡詐啊,竟然這麼欺騙我。”

原文:漢人有適吳,吳人設筍,問是何物,語曰:“竹也!”歸煮其牀簀而不熟,乃謂其妻曰 :“吳人轣轆,欺我如此!”

擴展資料:《漢人煮簀》賞析1、吃了竹筍便煮竹蓆吃的人不會有,但是有滿足於一知半解,不調查清楚便魯莽從事,乃至碰了釘子反而埋怨別人欺騙了他的人,這種人可從這則故事中吸取教訓。2、竹筍是美味,它的確是竹子。但是,並不是所有的竹都能成爲餐桌上的佳餚。文中的這個漢人只聽片言隻語,而不求甚解,想煮席子吃,真可笑而又荒唐。世界上真正煮竹蓆子吃的人,恐怕是沒有的,然而,遇到事情不動腦子,並不加以考慮而鬧出笑話的人恐怕就不在少數了。3、凡是不但要知其然,還要知其所以然,纔會少出差錯。

熱門標籤